|
Сергей Басов |
ЧУДЕСНЫЙ СПЛАВ |
16 |
|
|
- Товарищ Парилов обвинил меня… сказал, что я после себя мёртвую пустыню оставил, как фашисты при отступлении, - Воронин напрягся и покраснел. - И в том, что я срочно удрал из отдела. И даже в том, что я спасал свою шкуру в тылу.
- Так и сказал? - засмеялся Шерстнёв. - Да ты выйди, мы тут поговорим.
Дождавшись, когда за Ворониным закроется дверь, сказал:
- Зачем же вы так обижаете человека. Да, он - сын белобандита. Так кто же такому в руки оружие даст? Но работник он добросовестный.
- И весьма удобный, - вставил Парилов. - Такому можно поручить что угодно, на любую пакость согласен.
- Ну, ладно-ладно… Ну, ткнул ты его носом в его пустой стол. Велика беда. Мне уж Бирюков докладывал, что бумаги на месте. А забрал его из КБ я. Давно собирался, мне же заместитель положен по штату. А тут ты на горизонте появился.
… Читал я приказ по Главку. Ты у нас теперь вроде директора научно-исследовательского и проектного института УНИПРОМЕДЬ. Размах-то по приказу большой: "Реконструкция обогатительной фабрики и металлургического производства". Полёт!
- Полёт Икара, - вырвалось у Парилова.
Главный механик не знал греческой мифологии, и потому взлёт Парилова и историю полёта Икара, на восковых крыльях приблизившегося к Солнцу так близко, что воск расплавился, Икар рухнул на землю и погиб, Шерстнёв понять не мог.
- Ты на меня не сердись, Семён Сергеевич, - продолжал Шерстнёв прежним доброжелательным и полушутливым тоном. - Тебе, наверное, Милованова трепанулась, что я не захотел тебя принять? Не верь. Нам инженеры твоего профиля - во как нужны! - он провёл ребром ладони по горлу.
- Неужели нужны? Что-то незаметно.
Говоря так, Парилов подумал о Гуськове, отказавшимся с ним сотрудничать, да и о Воронине, сбежавшем из КБ со всеми материалами. В обоих случаях присутствовала одна и та же воля стоявшего над ними человека могущественного, того, кто "не желал" Парилова и делал всё, чтобы выбить подпорки из-под нового организационного строения.
- А ты, смотрю, мужик - ёж! Мне такие нравятся. Гуськов-то и трудовую книжку не забирает, и на завод назад не просится. Ловко ты с ним расправился, по-фронтовому.
… Хочу установить с тобой взаимовыгодные отношения. Ты без меня, без механической службы не обойдёшься. Любой твой проект с бумаги надо будет в металл переводить. А машиностроение, механизация, металл - это я. Ты фантазируй, изобретай со своим институтом, а я буду внедрять. По рукам?
- По рукам.
* * * * * * *
Есть одно место в подземной галерее, на стыке обогатительной фабрики, металлургического цеха и золоторудного цеха - перегрузочный узел трёх конвейеров. Здесь сумрачно и безлюдно. Редко кто по своей воле проходит здесь. Разве только из-за аварии или какого другого затыка.
Парилов поднимался оттуда по Второй наклонной галерее. Вдруг из-под конвейера вынырнул и преградил ему путь какой-то человек.
 |
16 |
 |